Amennyiben a fordítás díját Euróban szeretné utalni, a számlán szereplő összegen felül +2.000.- Ft-ot kell utalnia, mert a bank ennyit von le átváltási költségként.
- info[at]forditoirodaonline[dot]hu
- +36 (30) 986-1086
- fenyvesi.gyongyi
A német fordítás és fordítóiroda célja, hogy minőségi fordítással és szakfordítással álljon ügyfelei rendelkezésére magyarról német nyelvre és németről magyar nyelvre történő fordítás során.
Magánszemély ügyfeleink és megbízóink magyarról német nyelvre és németről magyar nyelvre történő fordítások esetében leggyakrabban az alábbi hivatalos okmányok, dokumentumok fordításával szokták megkeresni irodánkat:
Cégek, vállalatok, vállalkozások részére a német ügyfeleikkel, német hatóságokkal történő kapcsolattartáson kívül leggyakrabban az alábbi dokumentumokat, iratokat, engedélyeket fordítjuk:
Online Fordítóirodánknál lehetőség nyílik a teljes körű elektronikus ügyintézésre, az ajánlatkéréstől kezdve a megrendelésen át az elkészült fordítás kézhezvételéig.
A megbízó külön kérésére lektorálásnak is alávetjük a német vagy a magyar szöveget, szakmai, ill. nyelvi szempontból, mely során a lektor ismét összeveti a forrásnyelvi (eredeti) szöveget a célnyelvi (lefordított) szöveggel és elvégzi a stilisztikai korrektúrázást.
- Legegyszerűbb, ha a lap tetejéről legördíthető egyszerű Ajánlatkérő űrlapot tölti ki, ahol csak be kell jelölnie a kívánt adatokat és fel tudja tölteni a fordítani kívánt dokumentumot.
- Elküldheti e-mailben is a fordításra szánt dokumentumot, amely alapján elkészítjük az ingyenes, személyre szabott árajánlatot, azonban a minél pontosabb ajánlat érdekében kérjük, adja meg a forrás és a célnyelvet, valamint azt, hogy milyen formában kéri a fordítást (hivatalos fordítás vagy sima fordítás).
- Egyszerűen és néhány pillanat alatt meg tudja rendelni a fordítást a legördülő Megrendelő űrlap kitöltésével, ahol fel is tudja tölteni a dokumentumot.
- E-mailben is meg tudja rendelni a fordítást, ez esetben kérjük, adja meg a forrás nyelvet, a célnyelvet, a fordítás formáját (hivatalos fordítás vagy sima fordítás), az Ön nevét, telefonszámát, e-mail címét, a számlázási nevet, címet és amennyiben ettől eltérő a postázási nevet címet is.
- Kollégáink a beküldött dokumentum megfelelőségének, olvashatóságának ellenőrzése után minden esetben írásban visszaigazolják a megrendelés beérkezését. Amennyiben nem érkezne ilyen visszaigazolás 2 munkanapon belül, kérjük, vegye fel Fordítóirodánkkal a kapcsolatot.
A fordítás elkészülte után e-mailben megküldjük Önnek a számlát, majd az utalás beérkezése után az Ön által megjelölt módon kézbesítjük a fordítást.
- A sima fordítást e-mailben küldjük meg Önnek.
- Amennyiben hivatalos fordítást kért, azt átveti személyesen irodánkban, vagy ügyfeleink maradéktalan megelégedésére elsőbbségi ajánlott küldeményként, készséggel postázzuk is nemcsak belföldi, magyarországi címre, hanem külföldre, akár Németországba is, így néhány nap alatt már a kezében is tarthatja a kért fordítást, melyhez ki sem kell mozdulnia otthonából.
- 20 év tapasztalat áll a hátunk mögött. Pontosan ismerjük ügyfeleink kívánalmait, valamint azt, hogy tudjuk ezeket maradéktalanul kielégíteni.
- Amennyiben bizonytalan, milyen fordításra van szüksége, kérdéseire készséggel válaszolunk, adunk tanácsot.
- Hivatalos fordításért nem számítunk fel külön felárat.
- Kizárólag okleveles német szakfordítókkal és anyanyelvi német fordítókkal dolgozunk, akik kiválóan ismerik mind a német nyelvterület nyelvi és kulturális sajátosságait, mind pedig a magyar nyelvet, ezáltal nem csak tükörfordítást készítenek, hanem az adott nyelvterület nyelvi fordulatait, stilisztikai követelményeit is szem előtt tartják, és legalább 5-10 éves gyakorlattal rendelkeznek.
- A vállalt határidőt pontosan betartjuk.
- Az ügyfelek formátumra, vagy más egyedi részletekre vonatkozó kéréseit igyekszünk kielégíteni.
- Fordítóirodánk magas minőségi mércét állít és szakordítóink nemcsak rugalmasak és nagy teherbírásúak, de feléjük támasztott alapkövetelmény a titoktartás is.
Az írásbeli fordítások elszámolása általában az elkészült fordítás (célnyelv) szóközökkel együtt számított karaktereinek mennyisége alapján történik (Word/Szavak száma/Karakterek száma szóközökkel menüpont alapján).
Magyarról német nyelvre: 2,50.- Ft + áfa/karakter
Németről magyar nyelvre: 2,50.- Ft + áfa/karakter
Német nyelvre, valamint németről magyar nyelvre történő fordítás és lektorálás esetén Online Fordítóirodánk a normál mennyiségű (betűmérettől, betűtípustól, sortávtól függően kb. 2-3-4 oldal) megrendeléseket az alábbi határidőkre teljesíti:
Normál vállalási idő: a megrendelés H-P 8.00-16.00 között történő beérkezésének napját követő munkanaptól számított kb. 3 munkanap.
Sürgős vállalási idő +50%: a megrendelés H-P 8.00-16.00 között történő beérkezésének napját követő munkanaptól számított kb. 2 munkanap.
Expressz vállalási idő (24 órán belül) +100%: a megrendelés H-P 8.00-16.00 között történő beérkezésének napját követő munkanaptól számított kb. 1 munkanap.
A vállalási határidőkbe a szombat, vasárnap, munkaszüneti nap, valamint az átadás és az átvétel napja általában nem számít bele. Továbbá nem számít a határidőbe az az időtartam, amíg a Fordítóiroda a fordítást a forrásanyag olvashatatlansága, sérülése, vagy egyéb küldési hiba miatt nem tudja megkezdeni és erről a Megrendelőt értesíti. Ilyen esetben a vállalási határidő ezzel arányosan meghosszabbodik.
Irodánk az alábbi nyelveken vállal még fordítást:
angol, német, francia, olasz, horvát, szerb, szlovén, szlovák, cseh, lengyel, orosz, ukrán, spanyol, portugál, bolgár, román, dán, holland, finn, norvég, svéd, török, görög, stb. nyelv.
Bővebb információkért és személyre szabott ajánlatunk megkéréséhez kérjük, látogasson el a www.forditoirodaonline.hu honlapunkra.